Meet the Press Trascripción del 28 de Abril, 2.002
Translated by Ms. Rhode (Flores) Ward, rhodef@bigplanet.com
MR. RUSSERT: Hablaremos de crear o estimular a mas suicidas con bombas. Preguntaremos al anterior Primer Ministro de Israel Benjamin Netanyahu después de la pausa en esta estación.
(Anuncios)
MR. RUSSERT: Benjamin Netanyahu, buenos días y bienvenido. El Jueves, el Presidente Bush pidió por sexta vez que Israel retirase sus tropas de la Orilla Occidental, incluyendo Ramalah y Belén. Los israelíes no lo hicieron y, es más, entraron en cuatro ciudades mas. ¿Por qué se niega el gobierno israelí al Presidente Bush?
MR. BENJAMIN NETANYAHU: Para empezar, estoy seguro de que todo el mundo en Israel presta mucha atención al Presidente Bush, porque en mi opinión y no solo en la mía, ha sido un gran amigo de Israel y no creo que hayamos tenido un mejor amigo en la Casa Blanca, pero Israel, como ha dicho con frecuencia Ari Fleischer, el portavoz del presidente, es una nación soberana y debe de enfrentarse con los problemas de seguridad que volvieron a aparecer tan solo ayer con el asesinato en su cama de una niña pequeña, así como de otros civiles inocentes. Es algo con lo que nos tenemos que enfrentar y estamos intentando, todo lo rápido que podemos, acabar con esto, pero es algo que lleva tiempo. No nos llevará los siete meses que les ha llevado a los americanos en Afganistan, pero tampoco se trata de siete días, ni siquiera de siete semanas, debo decir, y no será así, pues dudo mucho que dure solo siete semanas.
MR. RUSSERT: Shimon Peres, el ministro de asuntos exteriores de Israel, estuvo en este mismo programa la semana pasada, y consideró que exiliar a Arafat es una “idea absurda”.
MR. NETANYAHU: Bueno, yo pienso que el dejar ir a Arafat, como dijo Shimon Peres, es totalmente absurdo. El sacarle, entregarle 40.000 rifles, darle las colinas sobre nuestras ciudades, darle un pequeño ejército y mucho dinero, el reconocimiento internacional y todo lo que usted quiera, a cambio de una promesa que ha quebrantado y despertarnos hoy y decir diez años después y el equivalente de 600 israelíes asesinatos por los matones de Arafat, el decir que debemos de continuar negociando con él es una locura.
MR. RUSSERT: ¿Cree usted que Ariel Sharon está preparado para hacer que Arafat vaya al exilio?
MR. NETANYAHU: ¿Sabe usted una cosa? Se lo dije y, no sé, pero creo que quiere hacerlo. Le dije en una reunión que tuve con él cuando regresé de los Estados Unidos , le dije: “Mire, pienso que desde el punto de vista oficial, la postura oficial de los Estados Unidos es contraria a ello”. Pero la postura formal, tal vez las verdaderas posturas de los Estados Unidos es estar contra ello”. Pero he estado hablando con el público americano, con la gente en los Estados Unidos. He estado hablando principalmente, debo decírselo, con un público que no es judío, y no solo formado por evangélicos, sino por un montón de gente que son sencillamente americanos que pertenecen a la clase media americana, en el centro del país, y cuando pronuncio un discurso allí, tengo que decirle que me aplauden a rabiar y a veces hasta se ponen en pie para ovacionarme, cuando digo que lo que debiéramos de hacer con Arafat es lo que hicieron ustedes con los talibanes y lo que piensan ustedes hacer con Saddam Hussein, lo que acabo de decir. Debiéramos de echarle a patadas. Y hasta hay personas que se ponen de pie sobre las sillas, tengo cintas de video para demostrarlo, se ponen de pie sobre sus sillas y aplauden y creo que el pueblo americano comprende, de manera instintiva, que esto es lo que tenemos que hacen ustedes.
MR. RUSSERT: ¿Hay alguien en la administración Bush que apoye en privado echar a Arafat a patadas?
MR. NETANYAHU: Bueno, eso es algo que tendrá usted que preguntárselo a ellos.
MR. RUSSERT: ¿Cuál es la estrategia israelí en cuanto a la incursión militar: ¿arrestar a los terroristas, hacer limpieza en los campamentos, pero después de eso qué? ¿Dónde vamos a partir de ahí?
MR. NETANYAHU: Bueno, creo que a corto plazo debemos de hacer tres cosas. Creo que debemos de echar a Arafat, porque si está ahí, vamos a seguir con un régimen que envenena las mentes de los jóvenes palestinos, que hace que glorifiquen la muerte y la propia inmolación, es decir el suicidio y eso es terriblemente peligroso. Estas fábricas de bombas humanas que está creando Arafat es un peligro para todos nosotros, pero no solo para nosotros, por cierto, porque a la postre es algo que se va a extender, así que considero que es preciso que nos libremos del generador de estas células de suicidio, por así decirlo.
La segunda cosa que debemos de hacer es limpiar el sector y hemos hecho una buena parte del trabajo, pero no todo ello y pienso que debemos de completarlo. La tercera parte es que creo que debemos de construir una barrera física, que no existe, alrededor de la Orilla Occidental e Israel y es algo que no existe en Judea o Samaria. Existe en Gaza, de modo que allí no hemos tenido suicidas con bombas porque sencillamente no pueden entrar por la verja. Por lo tanto, tendremos que pensar en una barrera física, que no es una frontera política y eso es algo que solo se puede decidir por medio de negociaciones cuando un día tengamos un socio que desee vivir en paz con nosotros y lo que quiera no sea destruirnos.
MR. RUSSERT: ¿Estaría el gobierno israelí dispuesto a abandonar algunos de los asentamientos israelíes a cambio de la paz?
MR. NETANYAHU: Creo que eso es algo que tendrá que tratarse en el futuro. Yo, personalmente, no hago concesiones voluntarias adelantándome a las negociaciones y es por eso que consigo mejores resultados en las negociaciones.
MR. RUSSERT: Hay muchos que han expresado su preocupación por el hecho de que tal vez se está arrestando a cientos de terrorista gracias a las incursiones israelíes, pero se estén creando miles mas, tal vez hasta una nueva generación de ellos. Así es como el periódico New York Times informó sobre el tema el Jueves pasado. Aparecieron fotos de tres muchachos palestinos, de 15, 15 y 14 años de edad. “La mayoría de los palestinos...echaron la culpa a la prolongada ocupación israelí en la Orilla Occidental y la abrumadora pobreza que existe allí en cuanto a impulsar a los jóvenes palestinos a un aumento en los actos causados por la desesperación...los padres palestinos expresaron su desconcierto...por la gran cantidad de muchachos de corta edad que han expresado su deseo de convertirse en mártires durante las últimas semanas...Los tres muchachos que llevaron a cabo el ataque del Martes por la noche iban a la misma escuela y dijeron que todos los muchachos... eran excelentes estudiantes”.
MR. NETANYAHU: Bueno, solo....
MR. RUSSERT: ¿Hasta qué punto le preocupa usted que estén creando ustedes toda una nueva generación de jóvenes palestinos que no quieren hacer otra cosa que destruir a los israelíes?
MR. NETANYAHU: La verdad es que nosotros no los estamos creando, lo que los está creando es lo que se les está inculcando y enseñando en las escuelas y a nosotros no nos queda mas remedio que defendernos y desmantelar esa clase de regímenes. La clave es los regímenes que inculcan ideas a este pueblo. ¿Sabe una cosa? Se dice con frecuencia y usted lo ha oído decir, que entre líneas que lo que produce el terrorismo y, por extensión, lo que produce el terrorismo suicida, es la privación de los derechos. ¿De acuerdo? Pero si fuese ese el caso, entonces en el siglo 19, puede usted decirle eso a un público cuya comprensión de la historia es sumamente limitada, ¿verdad? De modo que si se fija usted en los miles y miles de conflictos que se han producido por conseguir la liberación nacional y por unos derechos equivalentes en los siglos 19 y 20, a penas ninguno de ellos produjo terrorismo. Martin Luther King no se valió del terrorismo. Mahatma Gandhi al luchar por la liberación de la India del poder británico no usó el terrorismo. En el siglo 19, los polacos, los checos, los italianos, todos ellos lucharon por la independencia, pero no usaron nunca el terrorismo ni tampoco lo hicieron la mayoría de los pueblos que lucharon por estas libertades.
MR. RUSSERT: Como usted bien sabe, las Naciones Unidas quieren enviar observadores a Jenin con el propósito de investigar las alegaciones de una masacre por parte del ejército israelí. ¿Cuál es su reacción?
MR. NETANYAHU: La verdad es que es una broma, una broma de mal gusto. Usted sabe muy bien que las Naciones Unidas no movieron un dedo en cuanto a condenar a las docenas de auténticas masacres lanzadas contra nosotros por los matones de Arafat. Si sabían que era Arafat, deberían de haberlo condenado y si tenían la menor duda de que fuese Arafat, entonces deberían de haberlo investigado, pero no lo hicieron. Solo van a Jenin, donde nosotros luchamos, evidentemente, ante el resto del mundo, prácticamente cuerpo a cuerpo, donde lo mas factible es que se produzcan víctimas civiles y, por cierto, no hubo demasiadas. Nuestro ministerio de asuntos exteriores nos ha informado que el número de los civiles es siete. Yo no sé si son siete o 27, pero nosotros hemos perdido a 29 soldados en la batalla en Jenin. ¡Menuda masacre! Las balas rebotan sobre los soldados, ¿verdad? De modo que esto es una farsa y demuestra que las Naciones Unidas no tuvieron jamás buenas intenciones.
MR. RUSSERT: ¿De modo que el gobierno israelí no permitirá la entrada en Jenin a las Naciones Unidas?
MR. NETANYAHU: Yo hablo por mi mismo, solo lo que yo pienso y yo no les dejaría entrar en Jenin como tampoco les dejaría entrar en Kandahar.
MR. RUSSERT: El Príncipe heredero Abdullah de Arabia Saudita se reunió con el Presidente Bush en Tejas y, según los informes de la prensa, dijo que los Estados Unidos se enfrentarían con “graves consecuencias si no frena a Israel”.
MR. NETANYAHU: ¿Cree usted que dijo eso efectivamente? ¿Cree usted de verdad que amenazó a los Estados Unidos? Quiero decir, esa es una nueva definición de chutzpah. Estos individuos han estado, este régimen ha estado dando fondos a la militancia islámica por todo el mundo, desde las Filipinas a la Costa Oeste de los Estados Unidos, han enviado fondos a los talibanes, han entregado fondos a Osama bin Laden, que jamás hubiese conseguido las proporciones que consiguió de no haber sido por los fondos sauditas ¿y tienen la temeridad de decirle a los Estados Unidos que se enfrentarán con un grave peligro si apoyan y ayudan a una democracia que se enfrenta con el terrorismo que ellos han estado apoyando con sus fondos? ¡Eso es totalmente ridículo! Quiero decir que pienso que los sauditas debieran ser expuestos por lo que son en realidad. No debiéramos de hablar de ellos con cautela, sino con toda la crudeza, porque son realmente responsables de una gran parte de la locura que ha proliferado aquí y, por cierto, la idea de exponer a las sociedades, tal vez debiéramos de empezar con Arabia Saudita, que es una de las dictaduras mas retrógradas y cerradas del mundo entero.
MR. RUSSERT: Existen informes de que la administración Bush está planeando una invasión de Irak a principios del año que viene con el propósito de derrocar a Saddam Hussein. ¿Considera usted que esa es una operación prudente y realizable?
MR. NETANYAHU: Sí, lo creo, efectivamente. Creo que no sería prudente dejar a Saddam en su, en Baghdad mientras sigue desarrollando febrilmente armas atómicas que colocar en los conos de sus misiles nucleares. Creo que eso sería una imprudencia. Estoy convencido de que el Presidente Bush y sus muy capaces colegas en esta administración entienden este imperativo histórico, y debieran ir adelante con ello, tanto si los europeos lo entienden como si no.
MR .RUSSERT: ¿Y cuál sería la reacción en el mundo árabe?
MR. NETANYAHU: ¿Es realmente importante? Supongamos que la reacción es negativa. Bueno, ¿y qué? ¿Puede el mundo árabe detenerle a ustedes? ¿Son acaso indispensables en términos físicos, para realizar la labor? Probablemente no, pueden ustedes hacerlo. El imperativo es mas importante, la misión es más importante que la coalición y eso es lo que debiera de guiar a la coalición, tanto si tienen una como si no la tienen. Pero creo que sucederá otra cosa y lo pienso según mi manera de entender el mundo árabe, tal y como lo veo. Existe un tremendo respeto por el principio y el poder americano que apoya dicho principio. Existe, yo diría que incluso algo mas que respeto, hay una admiración, que es casi una adoración. Poco importan los insultos y las difamaciones que les lluevan. No mucho, al menos en mi opinión. Están todos listos, de la misma manera que, ya sabe, se dijo que millones de ellos, o al menos cientos de miles de ellos, entrarían apresuradamente en Afganistan si atacaban ustedes y si atacaban ustedes durante el Ramadan, serían cientos de miles. La verdad es que aparecieron miles de ellos, pero salieron huyendo de Afganistan de la ira americana. Estoy convencido de que los Estados Unidos debieran ir adelante y de hecho el efecto sería beneficioso en el mundo árabe. Y si unen ustedes sus victorias con la democratización, el efecto sería de larga duración y sería una protección para la humanidad.
MR. RUSSERT: Damos las gracias al anterior Primer Ministro israelí Benjamin Netanyahu, por haberse unido a nosotros.
MR. NETANYAHU: Gracias a ustedes.
MR. RUSSERT: Volveremos dentro de un momento.
|